No exact translation found for السلك القنصلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic السلك القنصلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Carrière consulaire (situation au 1er novembre 2006)
    السلك القنصلي (الحالة في أول تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
  • Le concours pour la carrière consulaire a eu lieu entre mars 2006 et octobre 2006.
    أجريت المسابقة فيما يتعلق بالسلك القنصلي فيما بين آذار/مارس 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2006.
  • c) Personnes à la charge des membres du corps diplomatique et consulaire étranger et national.
    (ج) أتباع أعضاء السلك السياسي والقنصلي الوطني والأجنبي.
  • Mme Marjorie Tiven, Commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies, le corps consulaire et le protocole, a remercié le Secrétariat pour avoir réalisé l'enquête.
    وتكلمت مارجوري تايفين، رئيس لجنة مدينة نيويورك لشؤون الأمم المتحدة والسلك القنصلي والمراسم، فشكرت الأمانة العامة لإجرائها الدراسة الاستقصائية.
  • Il a donc invité le représentant de la Fédération de Russie à s'entretenir avec lui ainsi qu'avec la Commissaire de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire immédiatement après la fin de la séance du Comité.
    ودعا، من ثم، ممثل الاتحاد الروسي إلى الاجتماع معه، ومفوض مدينة نيويورك للأمم المتحدة والسلك القنصلي والبروتوكول، مباشرة بعد انتهاء اجتماع اللجنة.
  • Mme Šimonovič demande s'il est vrai que l'emploi dans la carrière diplomatique et consulaire est limité exclusivement aux hommes.
    السيدة سيمونوفيتش: استفسرت عما إذا كان العمل بالسلكين الدبلوماسي والقنصلي قاصراً على الرجال وحدهم.
  • Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux enfants nés en Mauritanie des agents diplomatiques et consulaires de nationalité étrangère.
    لا تنطبق أحكام هذه المادة على الأطفال المولودين في موريتانيا من أفراد السلك الدبلوماسي والقنصلي ذوي الجنسيات الأجنبية.
  • Mr. Miller, nous avons juste reçu une transmission d'un officier consulaire en Hongrie.
    السيد (ميلار)، تلقينا للتو رسالة لا سلكية "من مسؤول قنصلي في "المجر
  • De plus, il est ravi d'annoncer que plus de femmes sont recrutées pour occuper des postes diplomatiques et consulaires de haut niveau, et que le Suriname compte cinq femmes ambassadeurs.
    وعلاوة على ذلك، أعرب عن سروره للإعلان عن تعيين مزيد من النساء لشغل مناصب رفيعة المستوى في السلكين الدبلوماسي والقنصلي وأنه أصبح لدى سورينام خمس سفيرات.
  • La représentation des femmes dans la carrière diplomatique, consulaire et attaché de coopération, établie sur la base de la répartition par classe administrative, se présente comme suit :
    يتبدى تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي والقنصلي والملحق في مجال التعاون من أجل التنمية على أساس التوزيع حسب الفئة الإدارية على النحو التالي: